Conclusion
My engagement with Carter’s penultimate novel, Nights
at the Circus, started out with a strong sense of the text’s
suggestiveness in relation to its own reading. I was intrigued by the
novel’s close and self-conscious interaction with post-modern critical
theory, in effect forming an invitation to be read within a certain framework of
ideas. This impression was strengthened by a study of the critical response the
novel has generated. Judging from the relative homogeneity of its reception,
Carter’s text appeared to “mean” only in a closed universe.
Consequently there appeared to be a tension between the novel’s
intertextuality as a means to guide the reader’s response on the one hand,
and intertextuality as serving to open up the borders of Carter’s text on
the other. Also the established reading of Carter’s allegory as empowering
the reader seemed to form a contrast to this kind of closure.
On the one hand, the novel’s overt intertextuality
demonstrates the text’s dependency on other texts to achieve its identity,
giving the intertextually constituted reader an important role in the production
of meaning. Still, this role, in relation to such a self-conscious text as
Carter’s, is one with a tight script. According to Peter Rabinowitz, every
text invites the reader to read it in “a particular socially constituted
way” (22). It may seem that in the case of metafiction, this claim is
particularly pertinent, as, in the words of Linda Hutcheon, such fiction
“constitutes its own first critical commentary, and in so doing (...) sets
up the theoretical frame of reference in which it must be considered” (6).
This limitation of the freedom of the reader is obscured, however, by the
metafictional text’s invitation to the reader to work as co-creator of its
imaginative world. My aim, then, has been to investigate the role of the
reader/critic of such a text, which, according to Carter herself, may bee seen
as constituting “a kind of literary criticism” (Haffenden:
79).
I have used the term metafiction about Carter’s text in
an extended sense throughout this thesis, referring to the novel as a fiction
that investigates social and literary fictions, as well as the relationship
between reader and text. Part of the novel’s metafictionality, then, is
the allegory of reading that it offers. It is from the basis of this I have
addressed the issue of the power of the reader. Although the reader in the
allegory is initially pacified, as Fevvers takes control of her narrative, he is
later seemingly given an important role in rescuing her from disintegration. The
established reading of Fevvers’ relationship to Walser focuses on this
latter observation, preaching, in true post-modern spirit, the interdependency
of reader and text, and the reader’s freedom in this dialectic. This
freedom, however, as I have attempted to show, is illusory.
“London” apparently favours the voice and point of
view of Walser, the reader in the allegory, by representing events as filtered
through his mind. Read in light of the novel’s ending, though, its first
section may be established as originally being Walser’s embedded
narrative. He is, however, deprived of narratorial status, as the first
narrator’s metalepsis incorporates the narrative into its own discourse.
Similarly, the novel’s second section, “Petersburg”, also
presents Walser in possession of an illusory freedom. In my second chapter I
investigated the metaphors of play and the mask to elucidate the mechanisms of
the reading process. In “Petersburg” Walser joins the circus and
takes on the role of a clown in order to be able to finish his reading of
Fevvers. His stepping into the new and unknown in these terms was read as
analogous to the reader of a text having to take on a different role during the
process of reading. Behind the mask Walser envisages his own freedom and
creativity, his “chance to juggle with being” (103). As he loses
himself behind the disguise, however, and becomes nothing but a “real
clown” (145), such play is inhibited.
In “London”, as mentioned, Fevvers was seen to
pacify Walser by taking control of her own narrative, seemingly being
independent on his questions and response to continue her story. In
“Siberia”, however, she falls apart in his absence. Their separation
is not only physical; Walser has also lost his place in language and is at this
stage consequently incapable of aesthetic experience. The dynamic lingering
between the reader’s belief and disbelief, which is seen to constitute the
aesthetic experience, thus the representation of the text, is inhibited in this
section. Consequently Fevvers starts to fall apart, and she does not regain her
former splendour until reunited with Walser in the end. On the surface, then,
Fevvers is vitally dependent on the imagination of her reader in order to exist.
This latter aspect of Fevvers and Walser’s relationship is, as mentioned,
usually foregrounded in criticism. But although Fevvers does indeed turn to
Walser, seemingly inviting a dynamic interaction, this is merely, I have argued,
in order for him to reflect her self-constructed image. Walser may thus be
likened to Gadamer’s player, whose activity is guided by and directed
towards the self-representation of play. In the allegory, the reader is played
out in order to secure the self-representation of the text. Like a game plays
its players, using them for the sake of self-representation, a text may be seen
to write its reader.
My last chapter considered the relationship between Walser and
Fevvers as one of love, reading it in the light of Roland Barthes’
simulation of the lover’s discourse. From this perspective as well,
Fevvers was seen to reverse traditional patterns of power to her own advantage.
As it appears, her turning to the loved object, Walser, is in the end only
narcissism in disguise, a consequence of her need for him to reflect her self.
As such Fevvers’ relationship to Walser is seen to mirror that of the
self-conscious text to its reader. While the reader is invited by the text to
act as a co-producer of its universe, she is only given status as a mirror of
the image the text has constructed for itself. Fevvers does need her
reader, but she experiences as a threat the readers who believe her to exist
only as a product of their own imagination:
Fevvers felt that shivering sensation which always visited
her when mages, wizards, impresarios came to take away her singularity as though
it were their own invention, as though they believed she depended on their
imaginations in order to be herself. She felt herself turning, wily-nilly, from
a woman into an idea. (289)
This passage modifies the extent to which Fevvers needs the
creative ability of others in order to exist, emphasising how she is nobody
else’s invention. In the end, the power Fevvers’ reader has to shape
her identity seems to be weaker than the one she has in shaping his, as she
firmly controls her audience’s response. As Carter herself puts
it,
[42] “[e]veryone changes throughout
the novel (...) except for Fevvers who doesn’t so much change as
expand” (Haffenden: 88).
My aim has been to show that the freedom of the reader in the
allegory - his power in the creation of the text - is much more limited than is
generally recognised. I still retain, however, the assertion that a text’s
dynamic interrelation with its reader is demanded for the former to exist. While
other readings of the allegory emphasise the reader’s vital and creative
role in this process,
[43] I have argued that
this dynamic movement is directed by the text’s self-consciousness, only
on the surface freeing the reader. The reader’s role is important as a
reflector rather than as a narrator.
The limitation of the reader’s productivity is, on the
allegorical level, obscured by Fevvers’ apparent turning to Walser in the
end. This tendency is mirrored in the narrator’s apparent favouring of
Walser’s perspective by presenting him as a reflector-character in
“London”, while in the end depriving him of his status as narrator.
Furthermore one may also relate this to how Carter’s novel itself works on
its reader. Being a text that constantly draws attention to its own
fictionality, thus making the reader aware of her role as a co-creator of its
imaginative world, the novel’s self-consciousness paradoxically also
serves to direct the reader to a position from which to perform her reading. As
in the case of Fevvers, whose extra attributes, her wings, are what draw
attention and thus guide the audience’s response, it may seem that the
self-conscious attributes of Carter’s novel, rather than its
“gaps”, direct its reading. In the last instance it is what the text
does say about its own interpretation, rather than what is left unsaid,
which govern the reader’s response.
As argued, Carter’s novel is almost invariably read
according to strategies that emphasise typical postmodernist themes, such as
openness, fragmentation, the freedom of the reader, polyphony etc. This,
paradoxically, has turned into a conventionalised approach to Carter’s
fiction (and perhaps to self-conscious post-modern fiction in general), and
seems to blind critics to the fact that their own freedom in reading is
consequently restricted. Similar to Walser’s relation to Fevvers at the
allegorical level, the restricted freedom and power of Carter’s own reader
is masked as its opposite. This masking is achieved mainly through the
novel’s metafictionality, which self-consciously inscribes the text into
the context of a typical post-modernist aesthetics/poetics and guides the
reader’s response in this direction. Obviously the existing corpus of
criticism, as well as Carter’s own comments on her fiction is part of this
inscription, constraining the reader’s response to the novel, while
disguising it as her complete and unrestricted freedom. Slightly modifying
Iser’s claim, one may contend that the reading of self-conscious,
post-modern texts such as Carter’s, involves thinking the thoughts of
someone else – believing them to be one’s own.
As discussed, the discrepancy between the novel’s
allegory of reading and the way in which the novel itself works upon its reader
proved to be illusory. Carter’s novel, as well as its allegory falsely
give an impression of a free and empowered reader. The question of whether one
should thus read the allegory as deconstructing the project of the novel, or
regard it as yet another twist in Carter’s post-modernist play, is
pertinent. However, it is the reading strategy which the novel invites, rather
than the allegory itself which demands that this question be raised. Viewing
Carter’s allegory as a self-conscious and demythologising imitation of the
way we are brainwashed by reading strategies, appears to be a too delicately
constructed interpretation. Yet, the possibility of such sliding of meaning is
suggested by Carter’s text through the interpretive approach it
encourages, and may therefore not be excluded by the reader who has agreed to
read the text according to this. The necessity of the above question itself
consequently suggests a reader caged in the reading strategies summoned by the
text, paradoxically being strategies that embrace openness.
Trough its metafictionality Nights at the Circus
inscribes itself, as well as its reader into a post-modern ideology of
instability and ambiguity. Although I regard my reading of Carter’s
allegory to be performed as a member of its authorial audience, the question of
whether or not it corresponds to authorial intention will remain unsettled.
Carter may claim that she wishes her reader to construct a new text for herself
when reading her fiction, but obviously, not any reading would do for her stated
aim of demythologising to take effect. The story of the reader’s illusory
freedom is my construction of a new text through a reading of Carter’s,
thus the latter may hardly be self-conscious at this level. Because I read
within the particular conventions the novel encourages, however, it is required
of me that I contemplate the possibility of the masked disempowering of the
reader in Carter’s text as being part of her subversive project. Thus,
whether one takes Carter’s novel to be an unintended self-revelation of
post-modern literary strategies or not, her text may be characterised as
obscuring, rather than revealing the real conditions of reading in its emphasis
on openness. The possibility that Carter’s allegory is a self-conscious
commentary upon the illusory openness of institutionalised ambiguity, has to be
contemplated by the reader who has agreed to decode the text in accordance with
the strategies it calls for. Hence the reader is either way trapped in, rather
than freed by the openness the novel suggests. The instability of Carter’s
allegory addressed by the question above, then, is primarily the interpretive
product of a post-modern reading strategy demanded by the text itself, thus
inseparable from it. By having the reader adopt a certain strategy of decoding
which makes her incapable of taking anything at face value, the novel secures
its own ambiguity, masking the institutionalisation of this as openness. The
reader of Carter’s novel is consequently played out to secure the
self-representation of the post-modern game of reading.
[42] quoting
“an American friend”.
[43] See for
instance the readings of Yvonne Martinsson and Beth A. Boehm.