|
Ludvig Holberg gjorde navnet Niels Klim kjent i litterære kretser ikke bare i Norge og Danmark, men langt utover
det da han i 1741 på latin utga sin roman. Boken fikk en større
leserkrets, da den året etter kom på dansk: Niels Klims Reise
under Jorden. Begge utgavene hadde et kobberstikk, et
fantasiportrett med påskriften: Niels Klim, Kæiser under Jorden
Kloker til Kaars Kirken i Bergen i Norge. Boken som ble utgitt anonymt, ga seg ut for å være en
selvbiografi av en norsk student som etter eksamen i København,
reiste hjem til Bergen, stolt av sin lærdom, men fattig på penger.
Her hjemme vil han fortsette å utforske jordens egenskaper og
fjellenes hemmelighet. Noe av det merkeligste han fant på disse
kanter var en dyp hule på toppen av det fjellet innbyggerne kaller
Fløyen. (I virkeligheten "Mareminehållet" på Rothaugen.) Klim lot
seg fire ned i denne hulen, men repet springer,, og han styrter
videre og lander omsider på planeten Nazar. Etter et eventyrlig
opphold på forskjellige steder der nede, ender han som diktator og
forårsaker et opprør som gjør at han må ta flukten. Han gjemmer
seg i en hule, men også her styrter han ned i hullet og havner ved den samme hulen hvor han startet ti år tidligere.

Ludvig Holberg gjorde navnet Niels Klim kjent i
litterære kretser ikke bare i Norge og Danmark, men langt utover
det da han i 1741 på latin utga sin roman. Boken fikk en større
leserkrets, da den året etter kom på dansk: Niels Klims Reise
under Jorden. Begge utgavene hadde et kobberstikk, et
fantasiportrett med påskriften: Niels Klim, Kæiser under Jorden
Kloker til Kaars Kirken i Bergen i Norge.
|
|
Niels Klim er en såkalt utopisk roman med handlingen henlagt
til et tenkt land (Utopia). I tider med streng boksensur ga dette
muligheter for samtidskritikk som ellers ikke ville sett dagens
lys. Genren som kan føres helt tilbake til antikken, var yndet og
utbredt. Best kjent er Jonathan Swifts: "Gullivers reiser", i
virkeligheten en bitende samfunnssatire, i våre dager en utbredt
barnebok, riktignok i amputert skikkelse.
Holberg hadde i Niels Klim fritt løp for en livlig fantasi
og groteske innfall, når det gjaldt kritikk av hjemlige forhold og
en rekke lands politiske og samfunnsmessige status. Sin natur tro
vurderte han samtiden etter sin sunne fornuft og brukte sitt
velkjente våpen satiren. Forsøk på å få boken forbudt (bl.a. av
den senere såp kjente Bergens-bispen Pontoppidan) førte ikke fram.
Med Holbergs berømmelse og den tydelige angivelse av navnet på
helten i romanen er det rimelig at ettertiden (særlig her i
Bergen) har interessert seg for hvem denne Niels Klim
egentlig var. Nå vet man også en god del om ham. Han ble født i
landsbyen Klim på Jylland, gikk i skole i Aalborg, men fortsatte
ikke ved Universitetet, kom til Bergen, tok borgerskap her og drev
som bokfører (bokhandler). Med gode forbindelser innen
geistligheten ble han av biskopen lovet en klokkerstilling, så
snart en slik ble ledig. Det ble altså ved Korskirken. Ellers
skyldes kjennskapet til Niels Klim mest bevarte rettsdokumenter.
Han måtte ofte møte for retten, både som anklager og som selv
anklaget. I dag ville man kanskje kalle ham en kverulant. At han
kunne være i sin gode rett viser et klagebrev som kirkeverge Helge
Johnsen fant da han i sin tid gjennomsøkte byens kirkeloft og tok
vare på et meget stort antall dokumenter som lå henlagt rund om
kring.
Niels Klim skriver til byens myndigheter i datidens snirklede
form som i noe modernisert form lyder: Jeg kommer til Eders
veledelheter med disse få linjer og giver til kjenne at jeg har
ladet ringe med alle klokker på en onsdag, til yvende
brudeprekener, og ingen betaling som tilforn av krikevergen
bekommet, ei heller for officerer og soldater, som er begravet paa
Kaars Kirche gården uten betaling som er imot den ganske stadts
øvrighets utgivne anordnings om lyder, at kirkevergen skal for
alle lik anamne penger, og til klokkeren sin del derav levere hvad
øvrigheten og har tilsagt.
Kirkeverge Johnsens funn gir et glimt av et menneske bak en
boktittel.
Niels Klim er oversatt til en rekke fremmede språk og er kommet
i flere utgaver enn noe annet verk av Holberg. I Danmark har man
forsøkt å popularisere Niels Klim og gjøre boken til moderne
folkelesning ved i forkortet form å utgi den som tegneserie, først
i blad og senere i bokform.
|